Ночной город встречал двух припозднившихся путниц тусклым светом газовых фонарей и пустыми улицами. Сгустившиеся мрак и туман охотно скрывали цвета и тени, превращая фасады домов в картонные декорации, а самих странниц - в чёрные силуэты. Впрочем, одежды одной и при самом ярком дневном свете были чернее воронова крыла. Вторая путница на её фоне обычно выглядела настоящей дамой высшего света, настолько она была манерна, надменна и элегантна. Цвет её одеяний, за исключением бордового дорожного плаща, был благородно-красный. Но темнота и ночная сырость не пощадили ни её платья, ни плаща, сделав их одинаково серыми.
Внезапно тишину взрезала пронзительная трель свистка. Путницы вздрогнули и попытались укрыться в ближайшем дворе, но их окликнули.
- Эй, вы! Стойте! - из полумрака и паутины тумана вынырнула фигура жандарма.
- Карамба, - устало пробормотала та путница, что была в черном.
- Дамнат, - процедила сквозь зубы её компаньонка в бордо.
Внезапно дверь близлежащего дома распахнулась и на крыльцо вышел пожилой мужчина в рубахе и накинутом на плечи поношенном камзоле. В одной руке он держал лампу, а в другой - пустой штоф.
- П-посыльный, - запинаясь крикнул мужчина в темноту и поднял лампу над головой. - Эй, сюда... Пять пенсов за это... - он протянул руку с пустой бутылкой... - за дос-ставку...
Дамы переглянулись и стремительно вбежали на крыльцо, увлекая в дом незадачливого его хозяина. Свисток жандарма отчаянно заорал, но было поздно - едва троица пересекла порог дома, входная дверь стремительно захлопнулась и тут же защелкали запирающиеся замки.
- Ч-что происходит? - начиная трезветь, возмутился хозяин дома, оглядывая своих похитительниц. - Что это? Что происходит?!
В дверь снаружи требовательно забарабанили.
- Силенсио! - яростно прошипела похитительница в черном и прикоснулась перчаткой к губам мужчины. - Иначе я достать нож и но хей проблема!
Её пальцы соскользнули с лица домовладельца и резко прочертили поперек его шеи.
- Господин напрасно боится, - неожиданно мурлыкнула дама в бордо, - мы хотели всего лишь снять на ночь комнату...
- Но я не... - бедняга замотал было головой, но встретившись с многообещающим взглядом девицы в черном, проглотил слова и замер.
- Все продается, - уверенно продолжила дама в бордо. В её руках к этому моменту появился кошель, туго набитый деньгами. - Мы переночуем в комнате вашей дочери.
Поймав вопросительный взгляд своей спутницы, она пояснила:
- Покойницы. Она умерла десять лет назад, с тех пор комната пустует.
- Что скажет, синьор? - девица в черном перевела глаза на хозяина дома. Тот, получив кошель, увлеченно считал купюры, периодически разглядывая их на просвет лампы. Почувствовав на себе взгляд, он вздрогнул и начал запихивать деньги в карманы камзола:
- Что скажет? - переспросил домохозяин. - А скажет, что мне везёт. Только, леди, - он на секунду посерьёзнел, - мне надо записать имена - кому я сдал комнату. Таков порядок.
В подтверждение его слов во входную дверь заколотили с новой силой.
- Писать: Демоница и старушка Демонесса, - хихикнула девица в черном и, легко проскочив мимо удивленного хозяина, устремилась к лестнице на второй этаж.
- Сеньорита Эль и мадемуазель Морриган, - расшифровала дама в бордо. - Могу я получить ключ?
- Там сейчас не заперто, - вздохнул хозяин и посторонился пропуская, Морриган, - запирайтесь на засов! - крикнул он ей вслед. - А я успокою жандармов и принесу топчан...Комнатка оказалась небольшой и когда-то была очень миленькой. Сейчас обои выцвели, в углах у потолка свисала паутина, а мягкие игрушки покойной дочки хозяина выглядели не лучше, чем чучела животных в зоологическом музее.
- Я сплю на кровати, - категорично объявила Морриган, едва перешагнула порог комнаты.
К её удивлению Эль не спорила. Она сбросила черное пончо, оставшись в белоснежной сорочке, стояла напротив семейного портрета, украшавшего стену. На нём был изображен еще молодой хозяин дома, рядом на стуле сидела молодая женщина и держала на коленях девочку, лет шести.
Морриган скользнула безразличным взглядом по картине и сконцентрировала внимание на компаньонке:
- Алло? - обратилась она. - Ты готова занять топчан? Безвозмездно?
- Си, - согласно кивнула Эль. - Ты и так сделать хорошо бедняге - дать ему немного счастья, он порадовать.
Морриган удивленно подняла брови, но потом довольно рассмеялась:
- Бон. Только ты же знаешь, что счастье не меряется деньгами. Или нет?
- Как знать, - Эль дернула плечами и подошла к окну. По улице неторопливо уходил жандарм, который только что преследовал их. - Не меряется, но деньги позволяют его ощутить...
- Еще скажи, что если каждый день испытывать счастье, то и вся жизнь будет счастливой, - Морриган неслышно шагнула к Эль за спину и в стёклах окна красным пятном отразилось её платье.
- Знаешь сказку о мудром муравье, который нашел кучу сахарного песка? - продолжила она, провожая взглядом жандарма.
Эль отрицательно покачала головой и, обернувшись, вперилась в Морриган требовательным взглядом. Та ухмыльнулась и, отойдя вглубь комнаты, начала развязывать тесемки плаща:
- Муравей решил, что гора счастья сразу - это будет слишком, поэтому каждый день бегал к ней съедал крошку сахара и приносил еще одну в муравейник. Сначала его любили, потом стали требовать больше, потом стали ненавидеть.
- Пор ки? - удивилась Эль.
- Потому что не всем везет приносить в муравейник сахар, - пояснила Морриган и в её карих глазах полыхнули багровые отблески, - зависть душит любовь к ближнему. Впрочем, как и гнев, эгоизм и другие сильные чувства.
Она аккуратно повесила плащ на вешалку у двери, и тут в комнату постучали.
- Топчан и одела, - из-за стены глухо пробубнил домохозяин.
Морриган откинула засов и отворила дверь. Пока хозяин и Эль устанавливали лежак и застилали его, она, скинув сапоги, наблюдала за ними с кровати. Едва дело было завершено, Морриган поднялась и протянула хозяину штоф, наполненный янтарным бренди.
- Чтобы сахарная куча была полной, - улыбнулась Демонесса.
- Миледи чрезвычайно добры, - пролепетал обрадованный хозяин.
Он обхватил бутыль обеими руками и пятился задом к выходу, не прекращая кланяться и бормотать слова благодарности.
- Доброй ночи, - прервала его речевой поток Морриган и захлопнув дверь, наложила засов.
- Мо? - окликнула её Эль. - Что случиться с муравьем?
Демонесса кивнула на дверь:
- С этим пока ничего, - мурлыкнула она. - А с тем, что из сказки... Он умер в одиночестве от диабета.
- Он есть сахар, и быть на время счастливым, - нахмурилась Эль, - потом - расплата за счастье?
Морриган, упаковавшись в одело на кровати задула свою свечу на прикроватной тумбочке:
- Нет, - сонно буркнула она, - просто есть счастье, а есть его заменители.
Счастьезаменители. зарисовка, требует осмысления
Сообщений 1 страница 14 из 14
Поделиться12017-03-05 01:11:28
Поделиться22017-03-05 16:11:48
Предыстория, вер_2
Глава 1.
Далеко на горизонте сквозь синеватую утреннюю дымку проступали очертания города. Можно было различить высокие трубы факторий над лесом рыжих остроконечных крыш. Кое-где блестели желтые купола церквей. К заутренней уже отзвонили, и вокруг простиралась безмятежная тишина. Под солнечными лучами постепенно исчезал туман над рекой и в низинах, но в лесу по прежнему было сыро.
Наблюдающая из-за деревьев дама в бордовом дорожном плаще зябко повела плечами и скрестила руки на груди. Обернувшись назад, она скептически оглядела собранные шалашиком сучья и свою компаньонку, сидящую на коленях и сосредоточенно чиркающей отсыревшими спичками.
- Дамнат, - сухо констатировала дама. - Огня придется ждать до морковкина заговенья. Или еще дольше?
Ответа не последовало, лишь чирканье стало более яростным. Спустя минуту в дрова полетел опустевший коробок, и девица, наконец, поднялась с колен.
- Мальдита ла ленья, - разродилась она гневной тирадой на испанском, - пара ки сас ратас хан деворадо!
- Надо было точнее выбирать место, - с долей ехидства заметила дама в бордо, - сейчас были бы уже там, - она кивнула на город, - а не проклинали несчастные дрова.
Девица спрятала руки в разрезах своего длинного, до пят, черного пончо и ожгла собеседницу взглядом.
- Морриган, молчи, - бросила она, - гуарда силенсио! Или я за себя не отвечать.
Морриган негромко рассмеялась:
- Анхель-гранде, который "за себя не отвечать", - передразнила она. - Так-то ты собираешься делать жизни счастливыми?
Вскинув руки, Морриган сложила пальцы "пистолетиками":
- Стой, абориген! - подражая интонациям компаньонки, выпалила она: - Я есть Эль Дьяболика и потому - будь счастлив, или, эль джуро, я тебяй расстрейляйт!
- О-очень есть смешно, - угрюмо проворчала Эль, но тем не менее сбавляя тон. - Прямо комик на ножеках.
- Комик на ножках, - пробормотала Морриган и на мгновение в глубине её карих глаз вспыхнул багровый огонь.
Сделав шаг в траву, она что-то с силой вдавила острым мысом сапога в рыхлую землю:
- Посмеемс-ся вмес-сте, что у комика ес-сть ножки,- прошипела она.
Эль подошла и ахнула - во вдавленном следе корчились изуродованные муравьи:
- Бандидо! - выпалила она. - Пор ке?
- Пор просто так, - огрызнулась Морриган.
В наступившей тишине отчетливо донеслось далёкое коровье мычание - из ближайшей к лесу деревни пастух гнал стадо на пастбище.
- Может, пойдем? Выйдем к людям, или мне раздавить еще семейку букашек? - Морриган вопросительно обернулась к Эль, но та молчала, роясь в дорожной сумке.
Через минуту она выудила на свет бумажный пакетик сахара и, разломив его, высыпала рядом с покалеченными муравьями.
- Сахар из МакДональдса? - Морриган удивленно округлила глаза, но почти сразу мученически закатила их к небу: - О, мон дьё! Что еще ты прихватила с собой?
- Жевачеку, - невозмутимо ответила Эль, поднимаясь. - Сахар есть плата за несчастий. Всякий несчастий должен быть уравновешен счастий.
- Патьен, - пробормотала Морриган, обращаясь к небесам, - где взять столько терпения?
Шаги и шорох травы заставили её вернуться к реальности: шустрая компаньонка энергично брела к выходу из леса.
Подхватив длинный подол платья, Морриган двинулась за ней, осторожно балансируя на высоких каблуках.
Глава 2.
Деревня встретила путниц полным безразличием. Большинство домов стояли пустыми - селяне пропадали на огородах. Кое-где из открытых окон доносились вопли младенцев, промелькнула впереди стайка голоногих мальчишек.
- Эй, смертный! - крикнула Морриган, заметив мелькнувшую в зелени листвы сливовых деревьев соломенную шляпу. - Подойди-ка сюда.
Послышалось шуршание веток и над покосившимся штакетником возникла загорелая физиономия, впалые щеки которой не скрывала буйная рыжая растительность. Но глаза мужичка смотрели лукаво, внимательно ощупывая фигуры путниц.
- Чего изволите? - поинтересовался он.
- Что за мужлан? - вздохнула Морриган, апеллируя к Эль: - Шляпу сними, когда к тебе дамы обращаются!
- На каждую даму - шляп не напасёшься, туда-сюда снимать-одевать, - тут же нашелся мужичок. - Чего хотели-то? А то пошел я, времени нету.
- Времени нет? - по лицу Морриган тенью промелькнула недобрая улыбка. Она осторожно покосилась на Дьяболику. Эль, воспользовавшись тем, что хозяин занят разговором, рвала через забор созревшие синие сливы.
- А хочешь, времени будет о-очень много? - понижая голос, протянула Морриган. - Всё успевать будешь.Эль, оборвав все нижние плоды, потянула за ветку, пригибая сливу. Вдруг налетел какой-то ураган и, вырвав ветку из рук, с силой оттолкнул от забора.
- Э ке пасса? - ошеломленно пробормотала Эль, всматриваясь в нечто, состоявшее из мельтешащих рук, ног и голов. Вихрь что-то чирикнул на птичьем языке и, погрозив кулаками, упорхнул в дом. Через мгновение он вылетел оттуда, и скрылся в огороде, откуда тут же послышалось уже знакомое чириканье, перемежающееся яростным глухим стуком мотыги.
- Эль! Сюда! - из сарая соседнего дома появилась Морриган и призывно махнула рукой.
Дьяболика еще раз бросила взгляд на кружащий над грядками смерч и, сорвав последнюю, самую недозрелую сливу, поспешила на зов.
- Добрый самаритянин готов отвезти нас в город, - объяснила Морриган, кивая на запряженную телегу и возницу. - Это лучше, чем плестись пешком.
Эль подозрительно оглядела компаньонку, потом перевела взгляд на извозчика. Мужик выглядел непрезентабельно - босой, в драных залатанных штанах, подпоясанных веревкой и замызганной жилетке на голое волосатое тело. Зато лицо его выражало предельную степень счастья. Казалось, еще немного, и оно лопнет - так его раздувало.
- Что с ним есть такое? - поинтересовалась Эль. - Э куал э ла тарифа?
Морриган пожала плечами:
- Ты сама говорила про равновесие. Оно восстановлено - деревенщина счастлив.
- Эста вердад? - строго спросила Эль у мужика.
Тот замычал и мелко затряс головой.
- Можно подумать, он тебя понял, - фыркнула Морриган. - Поехали! А то...
Она замолчала бросая напряженный взгляд на огород напротив, где шуршал мотыгой человек-ураган. Извозчик вскарабкался на телегу и уселся на облучок, Эль и Морриган забрались в телегу. Замычав, возница стегнул лошадь, и телега загромыхала на ухабах проселочной дороги.
- Хороший настроений? - подозрительно поинтересовалась Эль, наблюдая за Морриган. Та, несмотря на тряску, иногда мурлыкала что-то под нос, довольно щуря глаза. Перехватив взгляд Дьяболики, она снисходительно растянула губы в улыбке:
- День только начался, а мы уже столько "счастий" натворили.
Эль нахмурилась и пожала плечами:
- Я только свистнуть сливы, - она открыла сумку и зачерпнула горсть плодов: - Хочешь?
Морриган взяла одну и завертела в пальцах, рассматривая:
- Интересно, - протянула она, - что есть плата? Сливы за жизнь, или жизнь за сливы?
- Де ке хаблас? - осведомилась Эль, жуя с набитым ртом.
- Понимаешь, жизнь не бесконечна, - пояснила Морриган, - она, как вода в бочке. Откроешь кран - потечет. Откроешь сильнее - потечет быстрее... и быстрее кончится. Зато всё успеешь, - усмехнулась она и выбросила сливу на дорогу.
- Эй! - возмутилась Дьяболика. - Это быть хороший слив!
- Не сомневаюсь, - язвительно отрезала Морриган.
-
Поделиться32017-03-05 17:14:39
с фона до вечера
не удаляй тут ничего - я почитаю позже
Поделиться42017-03-05 18:02:57
с чего начинать?
Поделиться52017-03-05 19:01:00
с чего начинать?
По идее с предыстории.
Но я еще не дописал ни того ни другого. Что-то неписец какой-то
Поделиться62017-03-05 19:48:11
как я тебя понимаю *вздыхает*
Поделиться72017-03-06 00:06:47
й над полем остроконечных крыш
над полем, по-моему, немного не точно. Как тебе: "над прибоем"?
уже начинали подниматься черные струи дыма.
может упростить: "уже струился черный дым"?
Обернувшись назад, она скептически оглядела собранные шалашиком сучья для костра и свою компаньонку, сидящую перед дровами на коленях и сосредоточенно чиркающей отсыревшими спичками.
что-то перегружено.
прожгла собеседницу испепеляющим взглядом.
кмк, либо прожгла, либо испепелила.
остроносым мысом сапога
мысом остроносого сапога(?)но не уверен.
закончив вознаграждать раненных муравьев, у
закончив с муравьями(?)
Отредактировано sandro (2017-03-06 00:10:16)
Поделиться82017-03-06 00:57:36
над полем, по-моему, немного не точно. Как тебе: "над прибоем"?
Прибоем? Хм... мне казалось, прибой, это нечто динамическое.
может упростить: "уже струился черный дым"?
струился к сожалению избито поэтами.
Пусть струится над твоей избужкой... ну и так далее.
что-то перегружено.
Да, можно разбить, спасибо.
кмк, либо прожгла, либо испепелила.
хм... подумаю.
мысом остроносого сапога(?)но не уверен.
чет и так и так плохо, надо бы обратиться к классикам
закончив с муравьями(?)
тут хотелось сделать акцент, в будущем идея о вознограждении-расплате еще всплывет.
Спасибо!
Поделиться92017-03-06 01:08:05
Ночной город встречал двух припозднившихся путниц тусклым светом газовых фонарей и пустыми улицами. Сгустившиеся мрак и туман охотно скрывали цвета и тени, превращая фасады домов в картонные декорации, а самих странниц - в чёрные силуэты
Билли, надеюсь, ты не против, что я немного перестрою? Ночной город встречал припозднившихся путниц тусклым светом газовых фонарей. Густой туман укрывал пустые улицы, превращая фасады домов в картонные декорации, а самих странниц - в две черные тени.
Кмк, немного перенасыщенно и путано. Туманное, мрачное, серое, черное, бардовое, красное...
самом ярком дневном свете
к чему такой надрыв?
была манерна, надменна и элегантна.
надменна, кмк, не совсем к месту в данном случае. Манерна и элегантна, все-таки, более визуальные характеристики. По крайней мере, при взгляде со стороны.
Внезапно тишину взрезала пронзительная трель свистка.
снова надрыв.
Продолжу позже. Глаза слипаются.
Отредактировано sandro (2017-03-06 01:10:16)
Поделиться102017-03-06 01:15:06
избито поэтами.
согласен. Но переделать, думаю, нужно.
Поделиться112017-03-06 01:19:05
Прибоем? Хм... мне казалось, прибой, это нечто динамическое.
остроконечные крыши напоминают гребни волн. Так мне кажется. Но, над волнами, что-то совсем не того. Или крыши в форме пик? Тогда не знаю)
Поделиться122017-03-06 02:27:47
Какая сложная тема - мнимое счастье.
остроносым мысом сапога
Скорее просто острым, потому что мыс сапога и есть нос.
Всякий несчастий должен уравновешен счастий.
Баланс прежде всего. И пусть даже вместо счастья выступит его суррогат, он на время притупит боль несчастного. Тут, мне кажется, не подсесть на заменитель, как на наркотик (что проще всего)
до морковкиного заговенья,
правильнее до морковкина заговенья.
Надо было точнее выбирать место, - с долей ехидства заметила дама в бордо, - сейчас были уже там, - она кивнула на горизонт, - а не проклинали несчастные дрова здесь.
Здесь будто не хватает "бы". Если (тогда, ранее) *надо было точнее выбирать место*(прошедшее время, причинное-неудовлетворительное), то *сейчас были бы уже там (посыл в будущее, возможное следствие) и не проклинали дрова здесь (кивок на прошедшее, но в настоящем, совершающееся следствие) *
Билли, это очень сложное предложение с временной игрой.
прожгла собеседницу испепеляющим взглядом.
Мне кажется, что если испепеляющим взглядом, то ожгла, обожгла. А если все-таки прожгла, то - просто взглядом, потому что и так понятно, как она посмотрела.
захлопнув дверь, наложила засов.
Опустила засов, задвинула щеколду замка или еще что-нибудь, но не *наложила*
Муравей решил, что гора счастья сразу - это будет слишком, поэтому каждый день бегал к ней съедал крошку сахара и приносил еще одну в муравейник. Сначала его любили, потом стали требовать больше, потом стали ненавидеть.
- Пор ки? - удивилась Эль.
- Потому что не всем везет приносить в муравейник сахар, - пояснила Морриган и в её карих глазах полыхнули багровые отблески, - зависть душит любовь к ближнему. Впрочем, как и гнев, эгоизм и другие сильные чувства.
Этот момент , потому что истинное счастье нельзя разделить на кусочки и составить план по его потреблению. А мнимое - сколько угодно, распоряжайся как Бог на душу положит. Муравьишка сам же подсел и ближних подсадил на суррогат, заделавшись распорядителем счастья. Почему взбесились сородичи? К дозе привыкли - не вставляла уже, стали требовать должной реакции божка-счастливчика. Ее не последовало, да и не могло последовать. Отсюда и прорыв *сильных чувств*. Все верно, если бы муравью досталось настоящее счастье, то у него и мысли бы не возникло делить - растягивать на подольше. Припер бы кучу сахара разом. И не помер бы одиночестве, не заметил бы злопыхателей, потому что был бы счастлив.
Билли, отлична мысль - отличный ход. Мне понравилось.
Поделиться132017-03-06 02:30:44
над полем остроконечных крыш.
можно сказать * над лесом остроконечных крыш*
Поделиться142017-03-06 07:46:21
остроконечные крыши напоминают гребни волн. Так мне кажется. Но, над волнами, что-то совсем не того. Или крыши в форме пик? Тогда не знаю)
Дело в том, что крыши на большом расстоянии, скорее одним общим пятном видны. Они черепичные, т.е. из обожженной глины, значит, цвета кирпича. Так мне думалось.
Скорее просто острым, потому что мыс сапога и есть нос.
Вот! Мне тоже казалось, что написал тавтологию, но никак не просекал - где.
Баланс прежде всего. И пусть даже вместо счастья выступит его суррогат, он на время притупит боль несчастного. Тут, мне кажется, не подсесть на заменитель, как на наркотик (что проще всего)
Ну а спич будет именно про это. Что жизнь вряд ли можно назвать счастливой, если в ней один суррогат.
Здесь будто не хватает "бы". Если (тогда, ранее) *надо было точнее выбирать место*(прошедшее время, причинное-неудовлетворительное), то *сейчас были бы уже там (посыл в будущее, возможное следствие) и не проклинали дрова здесь (кивок на прошедшее, но в настоящем, совершающееся следствие) *
Билли, это очень сложное предложение с временной игрой.
всегда старался избегать "бы", потому что нередко оно дублируется и это выглядит некомильфо.
Мне кажется, что если испепеляющим взглядом, то ожгла, обожгла. А если все-таки прожгла, то - просто взглядом, потому что и так понятно, как она посмотрела.
угу. Про взгляд и сандро говорил, что многовато накручено.
Опустила засов, задвинула щеколду замка или еще что-нибудь, но не *наложила*
точно? Его же сверху кладут на Г-образные скобы.
Ну, ок. Опустила.
Этот момент
Пасиииб!
Билли, отлична мысль - отличный ход. Мне понравилось.
Надо всё развернуть и завернуть по-новой. А то как выжимка выглядит.
Спасибо!